从1860 年到如今,最受孩童们喜爱的诗歌就是⽡安娜 Anna Bartlett Warner(1820-1915)所写的这⾸“耶稣爱我”。
安娜和姐姐素珊原本富裕的纽约城市⽣活在1837的经济恐慌之后完全改变, 被迫迁移到哈德森河畔⼀间⼩舍,正⾯对著美国⻄点陆军官校。姐妹俩受过⾼深 教育,⼜极有⽂采,为了拮据的⽣活就开始以写作爲⽣。总共出版了106 件作 品。在两⼈合作的作品中有⼀部⼩说:“Say and Seal” ,其中描写蔺登先⽣去 探望他主⽇学的学⽣⼩姜尼。他坐在摇椅⾥抱著垂死的姜尼,缓缓的唱著:“耶 稣爱我,我知道,因有圣经告诉我…”。这部⼩说当时畅销的程度仅次于⽂学名 著“汤姆叔叔的⼩⽊屋”,所以,这⾸诗也廣爲流传。
虽然两姐妹如此成功, 她们却⼀直没有忘怀那些艰苦的⽇⼦。多年后⼀位好 友追忆起有⼀⽇过访安娜,坐在陈旧的客厅⾥。从⼀个盒⼦⾥,安娜轻轻地取出 ⼀个精致的⻉壳,⼩⼼翼翼地放在⼿⼼⾥,眼中满了泪⽔地说:“记得⼀度在我 极端穷困,完全没有接济的情况时,有⼈寄来了这个⼩⻉壳。当我把它捧在⼿⼼ ⾥时,我突然意识到:如果神都曾为⼀个如此⼩的海⻉创造这么美丽的⻉壳来居 住,我相信祂必定更会看顾我”。
有五⼗年之久,两姐妹带领著美国⻄点军校⾥的学⽣们查考圣经。后来她们 的屋舍也捐献给⻄点军校成爲纪念馆。她们去世时,⻄点陆军官校以国旗覆盖的 隆重军礼葬⼊⻄点的陵园,受到前所未有的尊荣。也是军校感念她们⼆⼈在许许 多多⻘年军官灵命上的造就。
“耶稣爱我”是跨越种族、⽂化、语⾔、地界的⼀⾸诗歌。爲何有些教会诗 歌能通过历史洗炼⽽⻓久屹⽴呢?它通常具备⼏个条件:
第⼀,是它诗词本⾝的⽂学修养和圣经真理基础。
第⼆,是它的谱曲。旋律不需⾼深但应合逻辑。许多有名的古典⾳乐,它的 主旋律仅仅就是⼏个⾳的组合但⾳程之间有个和谐⼜符合⾃然的规律,这多半是 ⾳乐家本⾝有⼀定的⾳乐素养基础,再加上对神的话语⽂字所产⽣的⾳乐灵感。
第三,是前两者的结合也是最难得的。这两者就好⽐⼀对夫妻,两⼈都体贴神 的⼼,有神⽣命的流露,那么他们的婚姻结合不就是最美好的吗?所以,好的婚 姻难求,好的诗歌不多。
为这⾸诗歌谱曲的是⽩伯瑞博⼠WilliamB. Bradbury (1816-1868),他在美 国早期福⾳诗歌发展历史中有卓越贡献。他年轻时迁往波⼠顿,因⽽结交了美国 公⽴教育及教会⾳乐教育之⽗- 梅森博⼠。他带领诗班⼜为许多⼤教会弹奏⻛ 琴。但最出名的是他为孩童们所建⽴的⾳乐教育。每年有上千的孩童们穿著⼀致 地来参加⾳乐⼤会,演唱他所写的歌。在他最后的⼆⼗七年⾥,他专⼼教学、著 作和⾳乐出版。1862年⽩伯瑞将安娜的诗谱上第⼀节,加上副歌及其他⼏节。短 时间内遍传各地,最后是全世界。这⾸诗歌的旋律是以五⾳pantetonic写成(Do, Re, Mi, Sol, La 中国的简谱是1,2,3,5,6)却不是中国的⼩调,⼗分亲切。⾳域上下 只有⼋度,前后⾳程距离多数是⼆或三度,最多不过五度,⼜有许多重覆句,不 分⻓幼都⼀学即会⽽⼜能感受它的纯朴天真。据宣教⼠说,这常常是信徒或⼉童 们⾸先学会的⼀⾸诗歌。
这诗歌仿佛受了神奇妙的祝福,因它符合了主耶稣的⼼。正当我们认爲孩⼦ 们不能理解天国的事,轮不到他们来亲近耶稣的时候,耶稣却要责备我们说:不要禁⽌孩⼦们到我跟前来,因为在天国⾥都是像孩⼦⼀般纯洁天真的⼈,若不回转成爲孩⼦的样式就⽆法进天国。⻢可福⾳10:16记著说:“于是(耶稣)抱著 ⼩孩⼦,给他们按⼿,为他们祝福”!看!这是何等的慈爱!
Jesus Loves Me
耶穌愛我
(一)
Jesus loves me thisI know
For the Bible tells me so.
Little ones to Him belong
They are weak but He is strong
耶穌愛我﹗我知道,
因有聖經告訴我;
眾小孩童主牧養;
他們軟弱主剛強。
(二)
Jesus loves me loves me still
tho’ I’m very weak and ill
from His shinning throne on high
comes to watch me where I lie.
耶穌愛我,永不變,
雖我軟弱多疾病;
白日遭難主搭救,
黑夜睡覺他看守。
(三)
Jesus loves me He who died
Heaven’s gate to open wide
He will wash away my sin
Let His little child come in.
耶穌愛我,捨生命,
天堂榮門為我開;
將我罪惡洗乾淨,
把他小孩領進來。
(四)
Jesus loves me He will stay
Close beside me all the way
Thou hast bled and died for me
I will henceforth live for Thee.
耶穌愛我到永遠,
一生路程他陪伴;
你既為我罪捨命,
我願活著榮耀你。
(Refrain)
Jesus Loves Me
Yes, Jesus Loves Me
Yes, Jesus Loves Me
The Bible tells me so
(副歌)
主耶穌愛我
主耶穌愛我
主耶穌愛我
有聖經告訴我
我在美国的教会⾥⾯指挥⼉童诗班将近⼗五年。每个星期三,我带领⼀群美 国六、七岁⼩孩⼦们,教他们怎么样唱圣诗。每个星期天下午,我们⼀群中国的 ⼩孩⼦们也有⼀个特别的⼉童圣经时间。在这个时间之前,我们教唱⼉童诗歌。 不论是美国孩⼦还是中国孩⼦,他们都⾮常⾮常喜欢唱许许多多很好的诗歌。这 ⾸“耶稣爱我”永远是他们特别喜爱的⼀⾸。记得每⼀次我给他们⼀个机说问他们:“你们愿意今天唱哪⼀⾸歌呢?“总是会有孩⼦们说,我要唱“Jesus Loves Me耶稣爱我。”所以我们总是不厌其烦地⼀再地唱这⾸诗歌,可⻅这⾸诗歌对 孩⼦们来讲,是有⼀个不同的意义。我们⼤⼈可以很容易的就厌倦⼀件事情,但 是对孩⼦们来讲,他们可以百唱不厌,他们最喜欢的就是这⾸歌⼀学就会,这些 歌词对他们也特别有意义。这就是耶稣爱我最特别的地⽅,因为这⾸歌说的不是 别的,不是歌颂其他事情,⽽是⼀直不停地在诉说着那位真神耶稣基督,祂竟然也爱我,就是这样⼦地爱着我。
我听过⼀个故事,说到⼀个⼈在要临终的时候,他愿意不停地听着这⾸诗 歌。那歌词就⼀再地坚定他的信⼼,那就是:耶稣永远不会抛弃他,耶稣永远的 爱他。但是,很可惜地是,我观察到这些年来,⽆论是⻄⽅的教会或者是中国的 教会,有许多⼈已经不会唱这⾸诗歌。因为他们从来没有学过,他们从来没学过 是因为从来没有⼈教他们。所以我在教会⾥⾯也是特别推动继续保持学习传统 的、古典的圣诗,包括像这样⼦宝贵的⼉童的诗歌。因为如果我们不教会他们这 些歌,他们就会失去这个福⽓。很有意思的是:当⼀些说英语地美国⼈他们希望 能够学⼀点中⽂歌的时候,我常常就教他们唱耶稣爱我的副歌。这对他们来说⽐ 较容易学的会,他们都很认真地学唱。有很多的美国⼩孩⼦们尤其⾮常地⾃傲能 够把这⾸歌⽤中⽂唱出来。“耶稣爱我”恐怕是⼀⾸全世界许许多多孩⼦们都能 唱的诗歌。⼈在⼩的时候所学的⼀些歌会⼀直存留在⼼⾥,直到⽼了都不会忘 记。同样的,如果神的话在我们⼩的时候就建⽴起来的话,也就会到⽼也不会偏 离。
⽂/⾳频:周瑞芳 2006年 海外校園雜誌《聖詩漫談》專欄
编辑:杨航、邵珍、乐意
制谱:骆威帆
版:蔡静、佳佳
在此特別感謝史琦瓊姊妹製作視頻並編輯網頁